端午节_端午_端午吃粽子

传统文化介绍端午节起源及英文写作范文

发布时间:2020-10-23 21:11:25   点击数:
福州白癜风医院 http://www.baidianfeng51.cn/m/

端午节由来的视频↓↓↓

TheFestival

TheDragonBoatFestival,alsoknownasDuanwuFestival,occursonthe5thdayofthe5thmonthofthetraditionallunarcalendar.TheexactdatevariesfromyeartoyearontheGregoriancalendar.In,itoccurredonJune2;in,itoccurredonJune20,andin,itfallsonJune9.ThefestivalwaslongmarkedasaculturalfestivalinChina,thegovernment,however,didnotofficiallyrecognizeDuanwuasapublicholidayuntil.

lunarcalendar中国传统的农历

Gregoriancalendar格里高里历,所谓的公历

Vary变化

publicholiday国定假期,法定假期

Thefocusofmostcelebrationsinvolveseatingzongzi(stickyrice/glutinousricewrappedinbambooleaves),drinkingrealgarwine,andracingdragonboats.Thesunisconsideredtobeatitsstrongestaroundthetimeofsummersolstice.

bambooleaves竹叶

realgarwine雄黄酒

summersolstice夏至

Zongzi,isatraditionalChinesefood,madeofglutinous/stickyricestuffedwithdifferentfillingsandwrappedinbamboo,reed,orotherlargeflatleaves.Theyarecookedbysteamingorboiling.IntheWesternworld,theyarealsoknownasricedumplings,orstickyricedumplings.

糯米的英文:glutinousriceorstickyrice

steam蒸,boil煮

fillings馅

bambooleaves竹叶

Zongzi,粽子的拼音,牛津词典收录单词。但是如果你担心外国朋友听不懂,你也可以说ricedumpling或者stickyricedumpling,或者stickyrice/glutinousricewrappedinbambooleaves.

TheName

TheofficialEnglishnamefortheholiday,"DragonBoatFestival,"directlytranslatesintotwoalternativeChinesenamesfortheholiday,LóngchuánjiéandLóngzhōujié.AmongMalaysian,Singaporeanpeople,thefestivalisalsoknownasthe"FifthMonthFestival,"the"FifthDayFestival,"andthe"DumplingFestival."InIndonesian,thefestivalisknownas"PehCun",whichisderivedfromtheHokkienphrase(扒船).

端午节的官方英文翻译是DragonBoatFestival(直译为:龙舟节),另外流行的称呼还包括:端午的拼音DuanwuFestival,和DoubleFifthFestival

Malaysian马来西亚的,

Singaporean新加坡的

dumpling是一个非常概括的单词,除了表示饺子,汤圆,包子以外,还可以表示粽子。

TheName

TheStory

ThestorybestknowninmodernChinaholdsthatthefestival

转载请注明:http://www.shangguart.com/dwss/31442.html

------分隔线----------------------------